MTILI-Profesores de Tiempo Parcial

 

M.T. e I. María del Sagrario Velasco García

M.T. e I. MARÍA DEL SAGRARIO VELASCO GARCÍA   

 

Profesora de tiempo parcial

Facultad de Idiomas, UABJO

mariavg19.mx@gmail.com

 

 

Obtuvo la licenciatura en lengua inglesa en la Facultad de Idiomas de la Universidad Veracruzana. Más tarde, cursó la Especialización en Enseñanza de Inglés en la misma institución. Es maestra en Traducción e Interpretación por la Facultad de Idiomas de la UABJO.

Tiene 14 años de experiencia como docente de inglés y materias del área de lingüística, español, traducción e interpretación a nivel licenciatura y posgrado, labor realizada en la Facultad de Idiomas de la UABJO y en otras instituciones de educación superior del estado. Realizó en 2019 una estancia de formación en la enseñanza de traducción e interpretación en la Facultad de Estudios de Translación, Lingüística y Ciencias Culturales (FTSK) de la Universidad Johannes Gutenberg de Maguncia (JGU Mainz). Ha participado como ponente en Foros sobre traducción y enseñanza de lenguas. Es traductora independiente.

 

 

 

 

M.T. e I. Mariana Vásquez Jiménez

M.T. e I. Mariana Vásquez Jiménez

Profesora en la Facultad de Idiomas, UABJO.

vasquez.mariana@gmail.com

 

La M.T.I. Mariana Vásquez Jiménez, estudió la licenciatura en la enseñanza del inglés en la Facultad de Idioma de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca. En el año 2012 se graduó de la Maestría en Traducción e Interpretación en la misma universidad. Posteriormente estudió el Diplomado en Traducción de textos especializados en el área de ciencias sociales, en el Departamento de Traducción de la UNAM, ha tomado diversos talleres de traducción jurídica y de textos literarios. Hizo una estancia de académica en la Universidad de Johannes Gutenberg en Maguncia, Alemania, participando en el diseño metodológico para la enseñanza de traducción e interpretación para el programa de maestría de traducción e interpretación de lenguas indígenas. Tiene más de 10 años de experiencia enseñando inglés como lengua extranjera en diferentes niveles así como clases de traducción, y es traductora independiente.

 

 

Mtro. Nicasio Martínez Miguel

M. E. C. de L. Nicasio Martínez Miguel

 

Nombramiento: Profesor de tiempo parcial interno

Adscripción: Facultad de Idiomas UABJO

email: mtznico@yahoo.com.mx

 

Los grados académicos obtenidos son la Licenciatura en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Área de Inglés por la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO), la Maestría en Educación Crítica de Lenguas (UABJO) y un Diplomado en Lingüística Descriptiva y Empatía Cultural por la Universidad Madero de Puebla. Sus líneas de investigación se enfocan en la Educación Intercultural y Multilingüe de niños y jóvenes indígenas y profesores del Sistema Bilingüe Indígena. Del  año 2007 al 2014 fungió como revisor técnico-pedagógico en lengua didzá (zapoteco de San Pedro Quiatoni, Oaxaca) de los Textos MIBES MEVyT Indígena Bilingüe con Español como segunda lengua. En 2008 participó en la traducción del Guión Explicativo de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas. En 2017 coordinó a un grupo de hablantes del zapoteco de San Pedro Quiatoni para la traducción del Himno Nacional.  De 2007 a la fecha ha impartido 2 cursos a nivel licenciatura, 6 cursos/talleres a hablantes de lenguas indígenas para el uso y desarrollo de estos idiomas y ha presentado una ponencia en el 1er. Encuentro de Investigación entre la Facultad de Idiomas y el Centro de Multilingüismo de la Universidad de Oslo. Actualmente es estudiante del Doctorado en Estudios Críticos del Lenguaje en la Facultad de Idiomas por la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca.

 

Deja un mensaje